Imigração

Membros latinos do Congresso buscam mudanças nas traduções de documentos de imigração

Deputado pede que USCIS seja responsável pelas traduções certificadas de documentos em idiomas diferentes do inglês

USCIS exige que documentos de imigração sejam traduzidos para o inglês. Foto: Boundless

Membros latinos do Congresso querem que os Serviços de Cidadania e Imigração dos EUA renunciem a uma política interna que exige que seus escritórios no Congresso forneçam ao USCIS traduções certificadas de documentos em idiomas diferentes do inglês. Os escritórios do Congresso muitas vezes ajudam os constituintes com questões relacionadas à imigração, como pedir atualizações de status e solicitar processamento rápido para casos de cidadania, além de renovações de DACA, cartões de residente permanente, autorizações de trabalho, entre outros.

Segundo o deputado Robert Garcia, democrata da Califórnia que lidera esse esforço, a maioria dos imigrantes que seu escritório auxilia só fala espanhol, o que significa que sua equipe passa muitas horas garantindo que os constituintes tenham acesso aos formulários do USCIS em língua espana, mas também traduzindo para o idioma respostas e documentos em inglês antes de enviá-los ao USCIS, conforme exigido por sua política interna atual. Garcia diz que a exigência do USCIS limita muito a capacidade de seu escritório de ajudar mais pessoas, efetivamente colocando “uma enorme barreira para quem tenta navegar o sistema e fazer as coisas da maneira correta”.

Em carta enviada ao diretor do USCIS, Ur M. Jaddou, Garcia e outros membros do Congressional Hispanic Caucus argumentam que essas traduções para o inglês deveriam ser feitas internamente pelo USCIS. “Utilizar as competências linguísticas dos funcionários do USCIS para traduzir documentos dentro da agência melhoraria a precisão, eliminaria encargos para os constituintes e pouparia aos funcionários do Congresso muitas horas de tradução de documentos em nome dos constituintes”, diz a carta. “Embora reconheçamos o desafio administrativo associado à promulgação desta mudança, acreditamos firmemente que é um passo necessário”, defendeu.

De acordo com o documento, cerca de 9% das pessoas nos EUA – mais de 25 milhões de pessoas – têm proficiência limitada em inglês e, destas, mais de 16 milhões falam principalmente espanhol. “O governo federal está prestando um enorme desserviço à comunidade de língua espanhola e às pessoas que estão tentando navegar legalmente no processo de imigração”, finalizou Garcia.

*com informações da NBC News

Compartilhar Post:

Baixe nosso aplicativo